Pocket



 

英語のよく使う簡単なことわざ集

【海外の名言格言まとめ】

 

 

Vol.1 継続

 

“Good things come to those who wait.”

 

努力し続ける者

朗報あり

 

やり続けることで道が開ける

[意味]  結果を出すものには時間が掛かる. どんなに正しい方法で努力をしたとしても 目に見えて成果が出てくるようになるには待たなければならない. これは一つの試練でもあり, それを見事にクリアできる者にのみ朗報が待ち受ける.

[類義語]  継続は力なり

 

 

スポンサードリンク






 

 

Vol.2 距離を取る

 

“Familiarity breeds contempt.”

 

距離のない関係は軽蔑を生む

 

近すぎる関係はやがて嫌になる

[意味]

どんなに仲の良い間柄であっても四六時中一緒にいる事になれば, 相手の欠点も見えてきて, ストレスになるだろう. せっかくの良い関係なのだから, ある程度の距離感を保って相手への敬意を持って接する事が長い友人関係, パートナー関係を継続させていくコツである.

 

 

Vol.3 リスク分散

 

“Don’t put all your eggs in one basket.”

 

すべての卵をカゴに入れるな

 

共倒れにならない

[意味]  タマゴはちょっとした衝撃で簡単に割れてしまう. もし同じ場所にタマゴが置いてあれば, すべてが割れて台無しになってしまうだろう. 簡単に壊れてしまうものを同じ場所に置いておく事はリスクにつながる. それぞれ全く違う場所に保管して連鎖的な損失をさける事が肝要である. 収入源もできれば複数あった方が経済的には安定をする. 資産も複数の種類のものを所有した方が将来的に安定する.

 

英語の格言名言集/世界の知恵

 

スポンサードリンク






 

 

Vol.4 強制できない

 

“You can lead a horse to water, but you can’t make him drink.”

 

馬を水飲み場に

連れて来る事はできるが

水を飲ませる事はできない

 

 

筋書き通りにはならない

[意味]

人に機会を与える事はできるが, それを活かしたり, 成果を生み出す事ができるのは相手の行動次第で, こちらで行うことはできない.

相手にどんなに最高の環境を用意したとしても, 本人がそれを取り組む意思がなければ, こちらが望んだ結果を得ることは難しい.

 

[反義語]  雨垂れ石を穿つ

 

 

 

Vol.5 勘定しない

 

“Don’t count your chickens before they hatch.”

 

勘定に入れるな

 

最後まで分からない, 厳しめに行く

[意味]

計画している事のほとんどがその通りには行かない. 途中で必ず修正が必要になったり, 思わぬトラブルが起きたりするものだ. そういう状況が当たり前なのだから, 実際に成功するまで, 目標が達成される時までは 油断をしてはならない.

まだ結果が出ていない時点であれこれと成功後の事を思い悩んでもそれは無意味な時間を使っているにすぎない.

 

[類義語] 油断大敵 / まだ早いが遅くなる

 

Vol.6  見えない悪

 

 

“The road to hell is paved with good intentions.”

 

地獄への道は

善意で敷き詰められている

 

善意という悪

[意味]

あなたのためだからという善意で相手を強制的に導こうとする人がいる. 一見親切で思いやりがあるように思えてもそれはその人間の目的があるからで相手を思いやっての行動ではない.

善意という名目で本来の目的を隠して相手に接近するやり口はとても分かりづらく厄介である.  さらにタチが悪いのはその者本人が本気で正しい事と思い込んでいる事である. おせっかいな人間の本質を注意深く見極めていく事である.

 

 

スポンサードリンク