Pocket

 

嘘・矛盾・世の中のことわざ集

【インド編】

 

スクリーンショット 2016-01-09 11.53.50

 

vol.1  嘘つきとは

 

“A great talker is a great liar .”

スクリーンショット 2016-01-12 1.08.49

雄弁なる者

偉大なるホラ吹きなり 

 

よくしゃべる人間ほど よく嘘をつく

[ 意味 ]   よくしゃべる者は信用が置けない . 言い訳をする人間は中身がない , 言葉でなんとかごまかそうとする . 結局 何もできない.

相手の言動に対してすぐに助言をしたがる者がいるが, 案外 本人は経験をした事のない, 知らない分野についても熟知しているように振る舞う. 自己顕示欲が強いだけなので まとも相手をしてしまうと雑音に振り回されてしまう.

必要な事はその道の専門家か信用のおける人間と相談するべきである.

世界の格言/インドの諺

 

スポンサードリンク



vol.2  話を盛る

 

“In my homeland I possess one hundred horses, yet if I go, I go on foot.”

スクリーンショット 2016-01-06 22.47.21

わたしの故郷には

馬が100頭います

ただ外出するときは

わたしは徒歩で向かいます

 

馬を所有していなければ 歩く必要がある

[ 意味 ]  実際にない事を大げさに話すこと . 相手が知り得ない事に関して作り話をすること. その場で見る事ができないものは信用してはならないこと.

初対面の人間の話を簡単に信用してはならないこと. 自己顕示のためであったり, ある目的のためであったり, 何かしらの意図がある事に注意しておいた方がいい.

[ 類義語 ]  嘘八百

印度の教訓/人生の言説

 

vol.3  生きているうちに

 

“What good is giving sugar to the dead?”

スクリーンショット 2016-01-06 23.44.33

死人に砂糖

良い意味はあるか?

 

死者からの見返りはない

[ 意味 ]  死んでしまった人からは 何も得ることはできない

[ 類義語 ]  死んでは一文にもならない

英語の名言・金言

 

vol.4  的外れ

 

“You may lock up the cock, but the sun will still rise.”

スクリーンショット 2016-01-09 2.26.31

おんどりを

檻の中に閉じ込めても

じきに陽は昇る

 

真理は変わらない

[ 意味 ]  真理を見極めておかないと まったく関係のないことに注力してしまう.

[ 類義語 ]  本末転倒

vol.5  損と得の立場

 

“One man’s house burns so that another may warm himself.”

ある者の家が燃えたとき

別の者はその火で暖を取る

 

損をする人がいる一方で得をする人間がいる

[ 意味 ]  誰かが損をするとその一方で得をする者が現れる . 相場で大暴落をして損を被る者がいれば, その反対に大きな利益を得る者がいる. 世の中の仕組みである.

海外の教訓/面白い言説

 

vol.6  普遍的価値

 

“An elephant, no matter how skinny, is valuable .”

スクリーンショット 2016-01-05 14.06.50

どんなに痩せていても

象には価値がある

 

元々の価値が高いもの

[ 意味 ]  多少の状態が悪くても 本来の価値は失われておらず, その評価は変わらないこと.

 

[ 類義語 ] 腐っても鯛

印度の慣用句/英語翻訳

 

vol.7  空虚

 

“The mouth cannot be sweetened by just saying “Sweet.”

スクリーンショット 2016-01-07 23.13.23

たとえ口で  ”甘い”  と唱えても

口の中は甘くならない

 

口先だけでは現実は変わらない

[ 意味 ]  願いを口にしても 実際に手に入れる努力をしないと永遠に叶わない.  相手の話す言葉が心地よくても 実際は本当であるかは分からない.

甘い言葉をささやかれた時は相手に他の目的がないか注意することである.


スポンサードリンク