Pocket


 

人間関係のことわざ・名言集

【インド編】vol.2

 

スクリーンショット 2016-01-07 23.13.23

 

vol.1  戻らない

 

“Broken friendship’s friendship ended;  Shattered pearls may not be mended.”

スクリーンショット 2016-01-08 13.51.11

粉々になった真珠は

元に戻せないように

壊れた友情関係は

すでに終わっている

 

一度 壊れてしまった物は復元できない

[ 意味 ]  一度, 壊れた関係はもう二度と修復することができない . とても儚いものである. できるだけ 関係を壊さないように感情に任せたり, 余計な失言をしないように十分に注意しなければならない.

人を馬鹿にするような言動はまずしないことである.

信用を一度失ってしまうとそこから回復することは至難の業である. まずその状況にならない事である.

[ 類義語 ]  覆水盆に帰らず

世界の名言格言/インドの諺

 

スポンサードリンク



vol.2  心強い仲間

 

 “I met a hundred men going to Delhi and everyone is my brother.”

スクリーンショット 2016-01-09 12.15.14

デリーに向かう途中

100人の男に会いました

彼らは皆 わたしの兄弟です

 

同じ目的を持った人と一緒にいることは心強い

[ 意味 ]  同じ目標を持った人と知り合えれば, とても心強く, またお互いに助け合う気持ちが出て来る . 仲間意識が生まれ, やがて兄弟のように気持ちが繋がる.

[ 類義語 ]  四海兄弟 , 旅は道連れ

海外の諺・翻訳/印度の教え

 

 

vol.3  隣人を大切にする

 

 “It’s better to pick a fight with your in-laws than with your neighbors.”

スクリーンショット 2016-01-08 13.06.14

隣人よりも親戚とケンカ

 

隣人を大切にするべきである

[ 意味 ] 普段の生活の中で 隣人はとても心強い存在である. 急な出来事があったときにもお互いに助け合う事ができる . 常日頃から良い関係を持つ事である.

[ 類義語 ]  遠くの親類より近くの他人

海外の処世術/人間関係の知恵


 

vol.4   失言をしない

 

“It is better to make a vow of silence than to utter falsehoods.”

スクリーンショット 2016-01-07 9.39.20

でたらめよりも

沈黙の誓いである

 

余計なことは話さない方がいい

[ 意味 ]  嘘をついて人を欺くよりも 黙っている方がまだ良いほうだ. 賢者は耳を傾け 必要なこと以外は話さない, 愚者はいろいろとペラペラ話す .  黙っているだけで賢者と思われる節もある.

[ 類義語 ]  沈黙は金 雄弁は銀,  口は災いの元

人生の金言/インドの教訓

 

vol.5   客人

 

“Whether you like it or not, I am your guest.”

スクリーンショット 2016-01-05 13.55.01

あなたが好きであろうと

嫌いであろうと

私はあなたの客です

 

お客様は神様である

[ 意味 ]  客人として迎えいれる人は, どんな人も歓迎する.

 

vol.6  こだわらない

 

 “It is easier to cover our feet with sandals than to cover the earth with carpets.”

サンダルを履く方が

地球を絨毯で敷き詰めるより

全然簡単である

 

相手に合わせる方が簡単である

[ 意味 ]  柔軟に対応ができる者の方が 問題を解決する能力に長けていて, より多くの事を成功させる事ができる . 何かにこだわりを持っていたり, 相手と折り合いをつける事が下手な者は 成功することが難しい. 相当な苦労をする.

英語で学ぶ/面白い処世術・発想

 

スポンサードリンク