Pocket

英語/今日変わる

“But for my faith in God, I should have been a raving maniac.”

スクリーンショット 2016-01-04 8.47.38

神の信仰がなかったら,

私はすさまじい狂人となっていただろう .

 

[ 意味 ]  感情をコントロールできるよう心の中に信念を持つ .

世界の名言/マハトマ・ガンディー

スポンサードリンク





“For me every ruler is alien that defies public opinion.”

スクリーンショット 2016-01-04 8.45.30

私にとって, あらゆる支配者とは

世論を無視する外国人である.

 

外部の者が侮る

[ 意味 ]  その土地の事を知らない者が支配を試みようとしても 相手の理解を得られない .

スポンサードリンク



A religion that takes no account of practical affairs and does not help to solve them is no religion.

スクリーンショット 2016-01-04 8.45.05

日常の問題を無視したり,

問題を解決するのに役に立たない信仰は ,

もはや信仰ではない .

 

信仰は日々の生活に根ざしたものである . 

[ 意味 ]  信仰するものが道理に反するものであったり, 日常の生活に支障をきたすものであったりする場合は 全く意味がない .

 

英語/明日 行動する

“The pursuit of truth does not permit violence on one’s opponent.”

真理への追求は

敵対者への暴力を認めない .

 

[ 意味 ]  真理は 敵対する者に暴力を加えたり, 力で強制することを認めていない .

世界の偉人/マハトマ・ガンディー

スクリーンショット 2016-01-04 8.48.14

スポンサードリンク