Pocket


英語のことわざ集

“If you are up to your knees in pleasure, then you are up to your waist in grief .”

もし あなたの喜びがひざの位置まで達しているとしたら,

その時には, あなたの悲痛がウエストまで達しています.

 

喜びよりも悲しみの方が多い . 

[ 意味 ]  人生は喜び事だけでなく, 悲しい事もある . むしろ悲しみ事の方が多い . 喜びをもっと見つけられるようになるべきだ .

世界のことわざ/インドの格言

 

スポンサードリンク





 

“In love beggar and king are equal .”

スクリーンショット 2016-01-08 13.45.41

愛の世界では,

乞食も王様も平等である.

 

愛を持って接することに地位や身分は関係がない.

[ 意味 ]   愛する世界では 見返りは求めない, 愛することに価値があって, 対象の優劣はない .

 

“In the end, all foxes meet at the furrier’s .”

スクリーンショット 2016-01-07 21.29.08

結局のところ,

すべてのキツネはその毛皮商と会うことになる。

 

宿命は変えられない . 

[ 意味 ]  どんなキツネも狩りで捕獲されれば, 毛皮にされて 毛皮商の元へ集められていく,   その宿命は避けられない様 .
 

スポンサードリンク





 
英語の格言

 “Keep five yards from a carriage, ten yards from a horse, and a hundred yards from an elephant; but the distance one should keep from a wicked man cannot be measured .

スクリーンショット 2016-01-08 12.58.01

馬車から5ヤード離れなさい,

馬なら10ヤード離れなさい .

象に遭遇したら100ヤードは離れなさい .

ただし, 悪意のある人間はどれくらいの距離をとってよいか分からない. 

 

悪意のある人間とは関わってはならない . 

[ 意味 ]  危険な乗り物や動物には 距離を置く事で 被害を抑える事ができるが, 悪意のある人間とは 少しでも関わらない方が無難である . とにかく関わらない事である .

[ 類義語 ]  触り三百

世界の格言/インドのことわざ

 

スポンサードリンク